Significado de la palabra "the darkest hour is just before the dawn" en español
¿Qué significa "the darkest hour is just before the dawn" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
the darkest hour is just before the dawn
US /ðə ˈdɑːrkɪst ˈaʊər ɪz dʒʌst bɪˈfɔːr ðə dɔːn/
UK /ðə ˈdɑːkɪst ˈaʊər ɪz dʒʌst bɪˈfɔː ðə dɔːn/
Modismo
la hora más oscura es justo antes del amanecer
things often seem at their worst right before they start to improve
Ejemplo:
•
I know you're struggling with your business, but remember that the darkest hour is just before the dawn.
Sé que estás luchando con tu negocio, pero recuerda que la hora más oscura es justo antes del amanecer.
•
Don't give up hope now; the darkest hour is just before the dawn.
No pierdas la esperanza ahora; la hora más oscura es justo antes del amanecer.